לוקח הרבה זמן לתרגם משחק חדש לרוסית או לכל שפה אחרת. עבור משחקים קיימים, ברוב המקרים תוכניות תרגום כבר נכתבו, במיוחד אם מדובר בפיתוח פופולרי למדי.
נחוץ
גישה לאינטרנט
הוראות
שלב 1
הורידו גרסת משחק שתורגמה לשפה שאין לכם קושי לעבוד איתה ואתם תעדיפו לעבוד. גבה את קבצי המשחק לספרייה שאינה משויכת אליה או למפתח שלה, כך שתוכל להשתמש בשמירות בעתיד ולא לעבור שוב שלב מסוים במשחק. זה גם יעזור לך לשמור על הנתונים שלך מפני נזק שנגרם עקב התנגשויות בתוכנית.
שלב 2
אם אין לך גרסת משחק עם שפה נתמכת, חפש באתרים ובפורומים המוקדשים למשחק זה, ונסה למצוא חומרים נוספים המותקנים על ידי אלמנט נפרד לתרגום.
שלב 3
לאחר שתמצא את כלי השירות הרצוי, בדוק את ביקורות המשתמשים. עדיף לבחור את האפשרויות בעלות המאפיינים החיוביים, שים לב גם להתכתבות של גרסת התוכנה שלשמה נועד השירות.
שלב 4
לאחר הורדתו בדקו אם קיימים וירוסים וקודים זדוניים בקבצים הלא מרוכזים, השלימו את ההתקנה על ידי הפעלת קובץ ההתקנה על ידי לחיצה כפולה על כפתור העכבר השמאלי. יש לסגור את המשחק בזמן הפעולה.
שלב 5
אם לא מצאת את גרסת המשחק שאתה מעוניין בה, תרגם אותה בעצמך באמצעות תוכניות מיוחדות. אתה יכול למצוא אותם באינטרנט בקלות, אין הרבה כאלה, אך הם די נפוצים בקרב המשתמשים. בחר אחד מהם המתאים ביותר לקריטריונים שלך והשתמש בו לתרגום.
שלב 6
שימו לב כי ברוב המקרים התוכניות הללו פועלות על בסיס רכישת רישיון לשימוש בו, לכן הכינו מראש את אחד מכלי החישוב הנתמכים על ידי ספק התוכנה.