עם התפתחות הטכנולוגיות המודרניות, הפך הרבה יותר קל לתרגם טקסט משפה אחת לשפה אחרת. מספיק להשתמש באחד משירותי האינטרנט המספקים שירותים כאלה באופן מקוון.
זה הכרחי
- - גישה לאינטרנט;
- - מתרגם ברשת.
הוראות
שלב 1
פתח כל אחד ממנועי החיפוש הידועים כמו גוגל או יאנדקס. הקלד בשורת החיפוש: "מתרגם" או "מתרגם מקוון". תראה רשימה של מתרגמים מקוונים שעובדים בזמן אמת. ביניהם יתכנו משאבים הנמצאים בכתובות הבאות: translate.google.ru, https://www.translate.ru, https://radugaslov.ru/promt.htm, https:// www. ru.all-biz.info / תרגם / ואחרים.
שלב 2
פתח מתרגם מקוון, כל התוכניות כאלה עובדות על אותו עיקרון. בחלון שלו תראה שני חלונות קטנים: אחד לטקסט המקור ואחד לתוצאת העבודה.
שלב 3
העתק את הטקסט שתרצה לתרגם ללוח ולאחר מכן הדבק אותו באמצעות אפשרויות תפריט ההקשר בשדה המקור. שימו לב לכפתורים לבחירת השפה הרצויה.
שלב 4
סמן את שפת המקור של הטקסט שלך ואת השפה שאליה אתה רוצה לתרגם. לאחר מכן לחץ על כפתור "תרגם". הטקסט יתורגם לשפה אחרת בשנייה או שתיים.
שלב 5
חלק את הטקסט המורכב המקורי למשפטים פשוטים לפני התרגום. זה יקרב את התוצאה של עבודת המתרגם המקוונת לזו המדויקת ביותר. בשל המוזרויות של כל שפה בודדת, שירותים אלה לא תמיד מתרגמים בצורה נכונה צורות מורכבות.
שלב 6
אם עליך לתרגם דף אינטרנט כלשהו במלואו, הזן (העתק והדבק) את כתובת דף זה בשדה טקסט המקור ולחץ על כפתור "תרגם".
שלב 7
אם התוצאה לא מספקת אותך מכל סיבה שהיא (שטויות, לא כל המילים תורגמו וכו '), נסה להשתמש בשירות דומה אחר.
שלב 8
מספק את היכולת לתרגם קטעי טקסט בודדים ו- MS Word 2010. קודם כל, פתח את הקובץ הדרוש לך. לאחר מכן עבור לכרטיסייה "סקירה", בקבוצה "שפה", בחר באפשרות "תרגום" ואז עקוב אחר ההנחיות של תפריט ההקשר של התוכנית.