כיצד למקם משחקים

תוכן עניינים:

כיצד למקם משחקים
כיצד למקם משחקים

וִידֵאוֹ: כיצד למקם משחקים

וִידֵאוֹ: כיצד למקם משחקים
וִידֵאוֹ: אסי משחק באש 2024, נוֹבֶמבֶּר
Anonim

לוקליזציה היא התאמה של תוכנה, ובמיוחד משחקים, לתרבות של מדינה. לדוגמא, מתבצע תרגום ממשק המשתמש, המסמכים וקבצי המשחק הנלווים.

כיצד למקם משחקים
כיצד למקם משחקים

נחוץ

  • - כישורי תכנות;
  • - הדפסה, ציוד קול.

הוראות

שלב 1

בחר את עומק הלוקליזציה של המשחק. זה בדיוק מה שאתה רוצה למקם. זה תלוי בתקציב, בפרטי הפרויקט ובגורמים אחרים. באופן מסורתי משתמשים בסוגים הבאים של לוקליזציה: נייר, משטח, חסכוני, מעמיק, מיותר ועמוק. בבחירת עומק הלוקליזציה, זכור כי האלמנטים הקודמים ייכללו בו.

שלב 2

בצע לוקליזציה של נייר - אפשרות זו נבחרת על ידי חברות הסוחרים לאחר רכישת המוצר ומכירה שלאחר מכן. במקרה זה, הכינו את התיבה, מדריך למשתמש וחומרי שיווק למשחק בשפה שנבחרה עבור לוקליזציה של המשחק. סוג זה של לוקליזציה עדיף כאשר במדינה יש ידע רב בשפת המקור, למשל באוקראינה - רוסית.

שלב 3

השתמש בלוקליזציה רדודה אם ברצונך להוסיף לוגו משלך, זכויות יוצרים ומסך הפתיחה למשחק שלך. גם במקרה זה, תוכלו ליצור קובץ readme משלכם ולהחליף את תפריט ההתקנה. עבור לוקליזציה חסכונית, תרגם את כל טקסט המשחק, דיאלוגים למשחקים, סטטיסטיקה, טיפים. זה נעשה על ידי רוב מפרסמי המשחקים הגדולים שיש להם משרדים משלהם במדינות בהן הם בטוחים במכירת המשחק.

שלב 4

בצע לוקליזציה של שמע במשחק, זה נקרא Advanced Localization. השתמש באפשרות זו כאשר שפת המשחק אינה מקובלת, כלומר היא איננה בבעלות במדינה שאתה מתמקם עבורה; כאשר החברה יוצרת את תדמיתה בשוק; כאשר יש צורך בצליל כדי להבין את משמעות המשחק.

שלב 5

במקרה זה, השמיע מחדש את כל הקולות (שומרי מסך, דיאלוגים של תווים). לוקליזציה-יתר פירושה שינוי אובייקטים גרפיים, למשל, בשל התקנות החוקיות במדינה. לוקליזציה עמוקה מרמזת על לוקליזציה של תרחיש המשחק, למשל, אם אומה מסוימת מוצגת באור שלילי במשחק.

מוּמלָץ: